今天由我——Lian來為大家揭開疑惑啦!!
我們常說的牙敗[やばい]到底是什麼意思呢?
其實牙敗這個詞可能在學日語的人沒接觸到過。
因為我當初學日語的時候也沒有學到這個奇怪的詞!
是在日本開始讀高中以後我才知道
原來牙敗這麼好用這麼萬能!!(;゚Д゚)!
接下來,我們來看看
到底牙敗怎麼用呢??
━─━─━─[わかりま線(・_・?)]━─━─━─━
「欸快看!兩隻兔子在打架耶。有沒有很牙敗?」
「嗯!好牙敗!」
(呃⋯怎麼感覺翻成中文就沒feel了呢?
這裏的牙敗呢。
就是在當你覺得這件事很難得、很珍奇讓你驚訝的時候可以用!
在路上看到這一幕⋯
肯定會想大喊:天啊或者omg
這時候日本人絕對會說:牙敗
(誰會沒事牽著熊走路啊(;´д`)無奈
這裏的牙敗是覺得有點恐怖驚嚇的時候可以用!
(這圖好蠢。XD
「這個真牙敗呢」(中箭還能這麼冷靜⋯
「抱歉⋯」
這裏的牙敗就是當你遇到很厲害的事的時候可以用!
(雖然我覺得這不厲害⋯還有這種情況應該先叫救護車吧!!
文章標籤
全站熱搜
